11 mars 2006
Les Césars japonais
Le week-end dernier en zappant avec ennui, je suis tombé à la TV, par
le plus grand des hasards, sur les Césars japonais nommé "Nihon Academy
Shô" (on notera à ce sujet le subtil jeu de mot entre Shô qui veut dire
récompence en japonais et le "Show" de l'anglais, les deux mots se
prononçant de la même façon !).
Si je devais résumer la céremonie en
deux mots, ça serait : long et chiant. Déjà que les Césars sont long à
en mourir mais la version japonaise est pire si si c'est possible !
Pour
vous le prouver je vais vous décrire une remise de récompense. Ils
appellent les nominés un par un pour les faire monter sur la scène. Le
temps qu'il se déplace petit rappel des grands moments de la carrière
de la personne. Une fois tout le monde sur scène, ils les interviewent
et demande s'il sont content d'être là ou s'il s'attendait à être
nominés enfin de ce genre de question débile, comme si l'acteur allait
dire : "Oui, je ne comprends pas pourquoi je suis nominés car le film
était vraiment une daube et de plus j'ai joué comme un rat
asthmatique...". Ensuite et c'est pire ils interviewent un partenaire
ou le réalisateur pour savoir ce qu'il pense de l'acteur ou actrice. Là
aussi c'est pareil, je verrais mal le réalisateur dire : " Mon film
étai une merde, tu as été le pire acteur que j'ai dirigé, tu as prouvé
tout au long du tournage que tu ne comprenais rien et ta nomination est
un véritable scandale, d'ailleurs je pars et fuis cette mascarade !!!".
Donc du coup c'est mielleux, ils répètent tous la même chose et ça en
devient super chiant. Ensuite les nominés retournent s'asseoir. Là un
invité monte sur scène, fais son petit show ou sa blagounette.
L'intervention d'ODAGIRI Joe, le méchant dans "Azumi", fut à se sujet
la meilleur. Il annonce le gagnant, ce dernier remonte sur scène pour
recevoir son prix, félicite tout le monde, etc... Et c'est comme ça
pour toutes les récompenses.
J'ai pu noter quelque différence.
Tout d'abord les nominés sont regroupés par film autour d'une table,
pas de compagne ou d'amis ou de cousin juste les nominés. On trouve sur
la table un petit numéro qui n'indique pas le numéro de table au cas où
l'acteur se perdrait en allant aux toilettes mais le nombre de
nomination du film. J'ai compris quand j'ai vu deux table avec le
numéro dix.
Ensuite il y a un rappelle constant de l'âge lorsqu'il y
a le petit passage de la biographie, on peut voir un tel avait 23 ans
au moment du film...
Enfin le nominé est au centre de l'estrade avec juste un micro et son prix lorsqu'il prend la parole.
Le grand gagnant fut le film "Always". Et je fus très triste voir scandalisé que TERAJIMA Susumu, le plus grand acteur japonais actuellement nominé dans la catégorie second rôle, n'ai pas gagné !!!
19 février 2006
Un gros con
Aujourd'hui, je suis allé "aux Bacchanales" avec mon pote Dai car il
voulait voir Sarah et manger une "tarte au citron", qu'il avait trouvé
super bonne la dernière fois qu'il était venu. Donc on se pointe au
café jusque là pas de problème, on s'installe à une table. On commence
à commander deux café. Je demande où est Sarah , on me répond en pause,
pas de bol juste au moment où on arrive. Puis on demande deux "tarte au
citron" et là c'est le drame, il n'y en a pas aujourd'hui. Dai râle un
peu puis prend autre chose, je fais de même. Un des serveur nous
propose de goûter la nouvelle tarte du chef : un "quatre-quarts aux
pommes". Il nous fait un clin d'oeil en nous l'apportant pour nous dire
que c'est offert !
On discute un moment avec Dai, Sarah revient de
pause, Yoshida-san vient nous voir et nous demande si on veut boire
quelque chose, je réponds un jus de pamplemousse, il sourit et nous le
prépare. Pour l'explication, cela veut dire un pastis offert par le
barman.
Et cela que le scandale arrive, Osoi, un gros con (d'où le
titre) vient me voir sourit lui aussi et me marque un jus de
pamplemousse puis quand il aperçoit que c'est un chacun, il revient en
souriant et marque le deuxième. J'ai était outré : faire payer une
boisson que le barman offre. Je me suis énervé et Sarah m'a barré ça
tout de suite car ce ne sont pas des choses qui se font.
Puis le
coup de grâce, au moment de payer, on a eu droit à...aucune réduction ni
même oublie. Le gars de la caisse nous a tout compté. En France, je
n'ai jamais vu ça ! Je comprends pourquoi ils ont du mal à fidéliser la
clientèle ou même les employés !
Du coup j'ai beaucoup moins envie de venir avec les amis ou la famille qui vont venir me voir au Japon.
Quant
à l'autre con de Osoi je crois qu'il va avoir droit à une conversation
des plus houleuses avec moi dans les jours qui vont arriver !
Quel con !
29 octobre 2005
Différence de culture 1
Aujourd'hui, je suis allé à mon travail pour remettre mon contrat au boss. Je n'ai pu le faire que maintenant car il me fallait une banque et un numéro de compte. Donc je suis arrivé aux bacchanales (c'est le nom du restaurant), j'ai remis le papier puis j'ai demandé si je pouvais aller en salle pour dire bonjour à tout le monde. Le boss m'a répondu : "Pourquoi ?". "Je sais pas pour être gentil et vu que je suis là ce n'est pas poli de ne pas dire au moins bonjour !!". "Bon si tu veux, vas-y.". Je suis arrivé en salle, j'ai dit bonjour aux cuisiniers, au ghanéen de la plonge et au pakistanais. Une partie du staff mangeait donc je suis allé les voir pour leurs dire bonjour. La première serveuse que je vois me dit :" Mais tu n'est pas en tenue !". "Ben,oui je suis de repos mais comme je passais dans le coin je viens dire bonjour"."Ah,bon...Ok...Ben bonjour alors."
Voilà en gros, comme ça c'est passé avec le staff japonais. Voici une petite différence de culture car je suis pas sûr qu'on est compris ma démarche et j'ai l'impression que cela ne se fait pas au Japon. Mais bon c'est comme ça que j'ai toujours fait en France et ce n'est pas maintenant que je vais changer. Et je pense que n'importe quel français aurait fait le même chose que moi.
